Ulysses

Ulysses

James Joyce

Description:

Ulysses is a modernist novel by Irish writer James Joyce. It was first serialised in parts in the American journal The Little Review from March 1918 to December 1920, and then published in its entirety by Sylvia Beach in February 1922, in Paris. It is considered to be one of the most important works of modernist literature, and has been called "a demonstration and summation of the entire movement".

According to Declan Kiberd, "Before Joyce, no writer of fiction had so foregrounded the process of thinking.

" However, even proponents of Ulysses such as Anthony Burgess have described the book as "inimitable, and also possibly mad". Ulysses chronicles the peripatetic appointments and encounters of Leopold Bloom in Dublin in the course of an ordinary day, 16 June 1904.Ulysses is the Latinised name of Odysseus, the hero of Homer's epic poem Odyssey, and the novel establishes a series of parallels between its characters and events and those of the poem (e.g., the correspondence of Leopold Bloom to Odysseus, Molly Bloom to Penelope, and Stephen Dedalus to Telemachus). Ulysses is approximately 265,000 words in length, uses a lexicon of 30,030 words (including proper names, plurals and various verb tenses), and is divided into eighteen episodes. Since publication, the book has attracted controversy and scrutiny, ranging from early obscenity trials to protracted textual "Joyce Wars.

" Ulysses' stream-of-consciousness technique, careful structuring, and experimental prose-full of puns, parodies, and allusions, as well as its rich characterisations and broad humour, made the book a highly regarded novel in the Modernist pantheon. In 1998, the Modern Library ranked Ulysses first on its list of the 100 best English-language novels of the 20th century. Joyce fans worldwide now celebrate 16 June as Bloomsday.

Review

Most novels offer a story. Ulysses offers a day, and it does so by making the act of telling itself the story. James Joyce’s 1922 book, the product of seven years’ labour across Trieste, Zurich, and Paris, takes a single Dublin Thursday—16 June 1904—and threads it onto the armature of Homer’s Odyssey, following a young poet who refuses to pray and a middle-aged canvasser who refuses to hate. The result is a work that transforms the novel into a laboratory for rendering consciousness entire: bodily, intellectual, spiritual, commercial, sexual, and flagrantly trivial. It is also forbiddingly difficult, deliberately obscurantist in whole stretches, and so confident in its encyclopedic sprawl that it risks alienating the reader it means to embrace. My argument is that these two facts are not in tension; they are the book’s central proposition. Ulysses argues, through the very texture of its prose, that a human mind—especially an ordinary one—resists summary, that the irreducible mess of thinking and desiring cannot be tidied into a clean plot without falsifying the thing itself. It succeeds as art precisely to the degree that it refuses the consolations of accessibility.

Joyce’s structural scheme is famous and, once known, impossible to ignore. Each of the eighteen episodes corresponds to an episode of the Odyssey, an organ of the body, a colour, an art or science, a symbol, and a technique. The morning opens with the Telemachiad: Stephen Dedalus, the novel’s Telemachus, endures breakfast in a Martello tower at Sandycove, outraged by the mocking Buck Mulligan and the patronising Englishman Haines, and still raw from his refusal to kneel at his dying mother’s bedside.

It is a symbol of Irish art. The cracked lookingglass of a servant.
That offhand remark, tossed at Mulligan’s shaving mirror, becomes one of the novel’s epigraphs for a colonised culture’s broken self-image. Stephen’s day moves through the pedantic anti-Semitism of headmaster Mr Deasy, where he delivers perhaps the book’s most quoted line—
History, Stephen said, is a nightmare from which I am trying to awake.
—and then into the extended interior monologue of Sandymount strand, where the “ineluctable modality of the visible” unfurls into a meditation on language, memory, the bereaving sea, and the midwife Mrs MacCabe. The celebrated opening of that walk—
Ineluctable modality of the visible: at least that if no more, thought through my eyes. Signatures of all things I am here to read, seaspawn and seawrack, the nearing tide, that rusty boot.
—establishes the epistemological hunger that drives the novel: Stephen wants to read the world as text, to decode every signature, and he is simultaneously aware that the act of reading may be a prison he cannot escape.

When the narrative pivots to Leopold Bloom, the novel’s Odysseus, the prose turns from scholastic abstraction to the physical immediacy of a man frying a mutton kidney.

Mr Leopold Bloom ate with relish the inner organs of beasts and fowls. He liked thick giblet soup, nutty gizzards, a stuffed roast heart, liverslices fried with crustcrumbs, fried hencods’ roes.
The difference is programmatic. Where Stephen’s mind tracks through Aristotle, Aquinas, and the consubstantiality of father and son, Bloom’s moves through the catalogue of a pork butcher’s window, the odour of the jakes, and the secret correspondence with “Martha” under the pseudonym Henry Flower. Bloom is a Jewish advertising canvasser, father of the fifteen-year-old Milly and the infant Rudy who died eleven days after birth, and a husband who knows before he leaves his house that his wife Molly will be visited at four o’clock by her concert manager, Blazes Boylan. The morning’s progress takes him to Paddy Dignam’s funeral at Glasnevin, where the Hades episode gives us a portrait of a mind confronting its own mortality not with Stephen’s intellectual dread but with a stream of unheroic particularities: the gravediggers’ shovels, the fat death of the obese, the rat that might gnaw a corpse. Bloom’s own father, Rudolph Virag, a Hungarian Jew who poisoned himself in a Queens Hotel, haunts the margins—just as Stephen’s mother haunts his.

The middle of the novel becomes a civic tapestry. The newspaper office of “Aeolus” breaks the narrative into mock headlines, as if the rhetoric of journalism were already corrupting the act of telling. The National Library scene of “Scylla and Charybdis” stages Stephen’s audacious Shakespeare-Hamlet theory—that the playwright wrote himself into the ghost of King Hamlet, speaking to his dead son Hamnet, because paternity itself is a legal fiction founded on a void. John Eglinton challenges him: “Do you believe your own theory?” “No,” Stephen answers, but the performance matters more than its truth; it is a bid for intellectual patrimony that no one in the room will grant. Meanwhile, through “Wandering Rocks,” Joyce cross-cuts between more than forty characters in a single hour, the viceregal cavalcade of Lord and Lady Dudley stitching the city together as a mounted camera might. Small objects and phrases—the Plumtree’s potted meat advertisement, the “Elijah is coming” throwaway sailing down the Liffey, the man in the brown macintosh—drift across episodes, creating an invisible web of recurrence. The effect is a demonstration that a city is not a container for separate stories but a single simultaneous consciousness, and that meaning accretes by echo rather than by statement.

The great set pieces of the afternoon and evening are where Joyce’s argument becomes fully audible, and where the novel’s moral centre anchors itself. In “Sirens,” at the Ormond Hotel, the barmaids Miss Douce and Miss Kennedy (“Bronze by gold heard the hoofirons, steelyringing”) watch the same cavalcade while Bloom sits dining, drafting a flirtatious reply to Martha Clifford as Boylan jaunts off toward Eccles Street, and Simon Dedalus sings “M’appari.” The entire episode is orchestrated as music; language is forced to imitate the condition of song, with overtures, fugues, and a closing chord. Immediately after, in Barney Kiernan’s pub, the one-eyed nationalist known only as the Citizen swells into a Cyclopean tirade about Irish blood, Gaelic sports, and the Congo atrocities, until Bloom, goaded beyond endurance, delivers the novel’s ethical manifesto:

Love, says Bloom. I mean the opposite of hatred.
And then, to John Wyse Nolan’s question:
A nation? says Bloom. A nation is the same people living in the same place.
The answer is a textbook piece of liberal cosmopolitanism, and it fails utterly. The Citizen denounces Bloom as a Hungarian Jew, and the chapter ends with a biscuit tin hurled after the departing car. Joyce does not permit Bloom’s gospel to convert anyone; the love he means is instantly ridiculed, and the nation he claims is denied him. The passage is the emotional pivot of the entire book, and it is no accident that it sits at its mathematical centre: the novel tests the proposition that tolerance can withstand tribal hatred, and it gives hatred the last physical gesture. Yet the fact that Bloom says it, that the novel has brought a character to the point of saying it in a pub full of jeering men, is the act of moral courage the book wants us to weigh against the biscuit tin.

If the “Cyclops” episode tests Bloom against the social world, “Circe” tests him against himself—or rather, against the unconscious that the social world has driven underground. Set in Bella Cohen’s brothel and written as a hallucinatory stage script with impossible stage directions, “Circe” externalises everything Bloom has repressed: his masochistic submission to the sex-inverted Bella/Bello, his trial by a court of accusing women, his coronation as messiah of a “new Bloomusalem,” the apparition of his dead father in a smoking cap and of his dead son Rudy reading a Hebrew book. Stephen, meanwhile, confronts the ghost of his mother, whose prayed-for soul he refused to save, and answers with the Luciferian cry “Non serviam!” before being knocked senseless by Private Carr. Bloom, seeing the unconscious Stephen on the pavement, experiences a vision of Rudy, and then becomes—for the first time—a father. The episode is the novel’s most daring formal experiment, and also its most exhausting. It has no clear boundary between symbol and event, and it can feel like a dream from which one cannot wake. But its excess is its point: the unconscious is not a neat Freudian key one inserts into an orderly lock; it is a brothel in which the dead, the forbidden, and the longed-for all speak at once.

The homeward stretch of the novel withdraws into a quieter register, but it does not resolve anything. The long, paratactic “Eumaeus” episode at the cabman’s shelter is deliberately weary, clogged with red herrings, malapropisms, and the unreliable seaman D. B. Murphy. Bloom, trying to engage Stephen, praises Italian as “a beautiful language. I mean for singing purposes. Why do you not write your poetry in that language?” The paternal overture is fumbling and unreciprocated. “Ithaca,” the penultimate episode, reduces the reunion at 7 Eccles Street to a scientific catechism: questions and answers, coldly factual, cataloguing the geometry of stars, the temperature of the water, the contents of Bloom’s pockets, the inventory of Molly’s supposed lovers, and finally Bloom’s reasoned decision that “two wrongs did not make one right.” He will not seek divorce, duel, or revenge; he will absorb the betrayal with equanimity. The catechetical form is a parody of encyclopedic rationalism—the Enlightenment’s fantasy that a human being can be totalised in data—and it is simultaneously heartbreaking, because in its very compulsion to itemise everything it exposes what it cannot say. Stephen declines the offer of asylum and walks out into the dark. The father-son adoption, the grand Homeric reunion, is offered and refused. The novel refuses to pretend otherwise.

Then Molly speaks. The “Penelope” episode is eight unpunctuated sentences, a single flowing current of thought that begins with Bloom’s oddities, slides through Boylan’s afternoon visit, lingers on the memory of her dead son Rudy and the girlhood Gibraltar of Mulvey and the Moorish wall, and circles back to the day on Howth Head sixteen years earlier when Bloom, in his grey tweed suit, proposed among the rhododendrons.

yes I said yes I will Yes.
The word “yes” appears more than a hundred times in the soliloquy, a tidal insistence that the body’s assent to life cannot be trumped by the refusals—Stephen’s “Non serviam,” the Citizen’s hatred, the Church’s denial of the flesh, the nation’s exclusion of the stranger—that have structured the preceding seventeen episodes. Molly is not a saint. She mocks Bloom, catalogs her lovers, and scoffs at the men who “get all the words” while she claims to know “more about men and life when I was 15 than theyll all know at 50.” But her consciousness is the novel’s final exhibit in the case that a whole mind, female and embodied, can be rendered fully in language, and that the value of that rendering lies not in moral purity but in its unretouched plenitude. The closing “Yes” is not an argument; it is a fact of being, and the novel rests its entire weight on it.

Placing Ulysses in the larger literary ecosystem means recognising that it belongs simultaneously to several traditions that it does not quite inhabit. The Homeric structural parallel is deliberately mock-heroic, working as both an elevation of the everyday and an ironic deflation of epic pretension—a double gesture that would define high modernism’s uneasy relationship with a classical past. The Shakespearean material, particularly Stephen’s reading of Hamlet through the lens of the dead Hamnet and the cuckolded father, locates paternity as a mystery at the core of the novel’s interest in inheritance and loss. The Irish Revival nationalism of the period—Hyde’s Gaelic League, the sports revival, the cult of Cuchulin—is everywhere present, but it is held at an ironic distance; Bloom’s definition of a nation as “the same people living in the same place” is an Enlightenment repudiation of blood-and-soil mystique, and his Jewishness makes him the permanent internal stranger whom the Revival cannot assimilate. The psychoanalytic tradition, still freshly minted in 1922, provides the vocabulary for Circe’s return of the repressed, but Joyce pushes it beyond theory into theatre: the unconscious is not explained but dramatised, and its logic is associative rather than clinical. The liberal-humanist cosmopolitanism that Bloom embodies—his roll-call of Jewish contributors to civilisation, his refusal to hate, his insistence on “Ireland. I was born here”—is tested and found wanting as a practical response to nationalist grievance, yet the novel declines to mock it. It merely notes that love did not win the argument.

No honest review can pass over the book’s difficulties without acknowledging that they are real, and that they are, in places, a flaw as much as a feature. The quality assessment that emerges from any close reading gives the book high marks for rigour, evidence, and originality—but notably lower marks for clarity. The “Oxen of the Sun” episode, which parodies the entire history of English prose from Anglo-Saxon chronicle to Dickens while a woman labours in the next room, is a scholarly tour de force that few readers will be able to follow without a companion volume; its embryonic conceit, however ingenious, can feel like a demonstration of Joyce’s virtuosity rather than a necessary stage in the reader’s experience. The “Circe” phantasmagoria runs to nearly two hundred pages and can exhaust even the most determined reader, its dream-logic circling into repetitions that risk losing the narrative thread. The sheer density of allusion—to Aquinas, Averroes, Maimonides, Giordano Bruno, the Book of Ballymote, the Casement Congo Report, the popular music hall songs of the period—means that most readers will spend more time in the notes than in the text, and the question of whether a novel should require an external apparatus is a legitimate one. Yet these objections are also the shadow side of the book’s achievement. Ulysses does not try to be clear in the way a well-told story is clear, because the minds it renders are not clear to themselves. The murk of “Circe” is the murk of repression; the impenetrable style of “Oxen” is the impenetrability of gestation; the fatigue of “Eumaeus” is the fatigue of two men at two in the morning who have nothing left to say but cannot stop talking. Form is argument. To ask Joyce to clarify is to ask him to falsify the material.

The book is not for everyone, and should not be recommended as if it were. It demands a reader willing to abandon the expectation of a story that resolves, and to accept instead a work that treats every moment of consciousness as worthy of epic attention. The reward, for those who give it the sustained and patient reading it requires, is a rendering of ordinary life so complete that the word “ordinary” ceases to apply. Bloom, with his inner organs and his cheese sandwich and his refusal to throw a biscuit tin back at the man who has just tried to assault him, becomes a figure for a kind of heroism that literature had not previously thought to valorise. Stephen, with his broken lookingglass and his unhealed guilt, is the intellectual who cannot yet become a father, and who walks away when offered a home. Molly, lying awake after her adultery and choosing to affirm the marriage that shaped her, speaks the final word that is not a resolution but an opening. Whether that “yes” is earned after eight hundred pages of refusal is a question the novel entrusts to each reader. That it lands, after everything, as more than a contrivance—as something like a quiet, biological miracle—is the measure of what Joyce pulled off, and the reason the book remains, a century later, the one against which all other modernist fiction must measure its ambition.

Notable Quotes

Stately, plump Buck Mulligan came from the stairhead, bearing a bowl of lather on which a mirror and a razor lay crossed.

The novel's iconic opening sentence, introducing Buck Mulligan at the Martello tower — opening, ceremony, mockery

It is a symbol of Irish art. The cracked lookingglass of a servant.

Stephen Dedalus's bitter definition of Irish art, responding to Mulligan's mockery with the cracked mirror — Irish identity, art, colonialism

I am a servant of two masters, Stephen said, an English and an Italian.

Stephen declaring his subjugation to the British Empire and the Roman Catholic Church — colonialism, religion, Irish identity

History, Stephen said, is a nightmare from which I am trying to awake.

Stephen's response to Mr Deasy's claim that all history moves toward the manifestation of God — history, freedom, consciousness

I fear those big words, Stephen said, which make us so unhappy.

Stephen's reply to Mr Deasy's talk of generosity and justice in the schoolroom — language, rhetoric, disillusionment

Ugly and futile: lean neck and tangled hair and a stain of ink, a snail's bed. Yet someone had loved him, borne him in her arms and in her heart. But for her the race of the world would have trampled him underfoot, a squashed boneless snail.

Stephen contemplating the unloved schoolboy Sargent, seeing his own childhood reflected — maternal love, compassion, vulnerability

Secrets, silent, stony sit in the dark palaces of both our hearts: secrets weary of their tyranny: tyrants, willing to be dethroned.

Stephen reflecting on the hidden parallel between himself and the boy Sargent — secrecy, shame, inner life

Ineluctable modality of the visible: at least that if no more, thought through my eyes. Signatures of all things I am here to read, seaspawn and seawrack, the nearing tide, that rusty boot.

Opening of the Proteus episode, Stephen walking on Sandymount strand, philosophizing about perception — perception, philosophy, reality

If you can put your five fingers through it it is a gate, if not a door. Shut your eyes and see.

Stephen testing Aristotelian philosophy of the diaphane on the beach — philosophy, perception, epistemology

Touch me. Soft eyes. Soft soft soft hand. I am lonely here. O, touch me soon, now. What is that word known to all men?

Stephen's aching interior monologue on Sandymount strand, yearning for human connection — loneliness, love, desire

Mr Leopold Bloom ate with relish the inner organs of beasts and fowls. He liked thick giblet soup, nutty gizzards, a stuffed roast heart, liverslices fried with crustcrumbs, fried hencods' roes. Most of all he liked grilled mutton kidneys which gave to his palate a fine tang of faintly scented urine.

The introduction of Leopold Bloom, establishing his sensuous, earthy character through appetite — body, appetite, character introduction

Somewhere in the east: early morning: set off at dawn. Travel round in front of the sun, steal a day's march on him. Keep it up for ever never grow a day older technically.

Bloom daydreaming while walking to the butcher shop, imagining eastward travel to outrun time — imagination, time, mortality

In a dream, silently, she had come to him, her wasted body within its loose graveclothes giving off an odour of wax and rosewood, her breath, bent over him with mute secret words, a faint odour of wetted ashes.

Stephen's haunting memory of his dead mother appearing to him in a dream — guilt, mother, death, memory

What is a ghost? Stephen said with tingling energy. One who has faded into impalpability through death, through absence, through change of manners.

Stephen beginning his Shakespeare theory in the National Library — ghosts, absence, Shakespeare

A man of genius makes no mistakes. His errors are volitional and are the portals of discovery.

Stephen defending Shakespeare's marriage to Ann Hathaway as a deliberate artistic choice — genius, error, art

As we, or mother Dana, weave and unweave our bodies, Stephen said, from day to day, their molecules shuttled to and fro, so does the artist weave and unweave his image.

Stephen's theory of artistic creation as analogous to the body's constant molecular renewal — art, identity, transformation

But I, entelechy, form of forms, am I by memory because under everchanging forms.

Stephen's internal argument about identity and debt, using Aristotelian philosophy — identity, memory, philosophy

We were always loyal to lost causes, the professor said. Success for us is the death of the intellect and of the imagination. We were never loyal to the successful. We serve them.

Professor MacHugh in the newspaper office, reflecting on Ireland's relationship to power and culture — Ireland, rebellion, intellect

No suffering, he said. A moment and all is over. Like dying in sleep.

Bloom's comment on death during the carriage ride to Dignam's funeral, met by the others' wide-eyed silence — death, social awkwardness, honesty

The candour, nudity, pose, tranquility, youth, grace, sex, counsel of a statue erect in the centre of the table, an image of Narcissus purchased by auction from P. A. Wren, 9 Bachelor's Walk.

The Ithaca chapter cataloguing what consoles Bloom, mixing the sublime and the mundane — beauty, domesticity, bathos

a woman whatever she does she knows where to stop sure they wouldnt be in the world at all only for us they dont know what it is to be a woman and a mother how could they where would they all of them be if they hadnt all a mother to look after them

Molly reflecting on the dependence of men on women, and the invisibility of maternal labour — motherhood, gender, dependence

I wouldnt give a snap of my two fingers for all their learning why dont they go and create something I often asked him atheists or whatever they call themselves

Molly dismissing intellectual posturing in her soliloquy, asserting lived experience over theory — anti-intellectualism, creation, nature

theres nothing like nature the wild mountains then the sea and the waves rushing then the beautiful country with the fields of oats and wheat and all kinds of things and all the fine cattle going about that would do your heart good to see rivers and lakes and flowers all sorts of shapes and smells and colours springing up even out of the ditches primroses and violets nature it is

Molly's lyrical celebration of the natural world near the novel's close — nature, beauty, affirmation

the sun shines for you he said the day we were lying among the rhododendrons on Howth head in the grey tweed suit and his straw hat the day I got him to propose to me yes first I gave him the bit of seedcake out of my mouth and it was leapyear like now yes 16 years ago my God after that long kiss I near lost my breath

Molly's climactic memory of Bloom's proposal on Howth Head, the novel's emotional crescendo — love, memory, marriage, affirmation

and then I asked him with my eyes to ask again yes and then he asked me would I yes to say yes my mountain flower and first I put my arms around him yes and drew him down to me so he could feel my breasts all perfume yes and his heart was going like mad and yes I said yes I will Yes.

The final lines of the novel, Molly's great affirmation of life and love — affirmation, love, life, ending